Nació en Trieste, italia, el 10 de abril de 1939. Su abuelo materno, francesco de Grisogono, fue un conocido ma-temático y filósofo. Es hijo de un empleado de seguros y una maestra de escuela primaria. Se graduó en 1962 como germanista en la Universidad de Turín; tras pasar un periodo en la Universidad de friburgo, fue profesor titular de lengua y literatura Germánicas en la Universi-dad de Turín (1970-1978) y actualmente es profesor de la facultad de filosofía y letras de la Universidad de Tries-te. Estuvo casado con la escritora Marisa Madieri (fiume, 1938-Trieste, 1996), fallecida por cáncer. Publicó su pri-mer libro a los 22 años, El mito habsbúrgico en la litera-tura austríaca moderna, el cual estuvo basado en su tesis doctoral. fue senador entre 1994 y 1996. Su obra se inspira en el mito de la frontera para expli-car los más urgentes problemas de la identidad contem-poránea. Sus estudios han contribuido a difundir la cultura cen-troeuropea. Es creador del concepto político Mitteleuro-pa, que consiste en una Europa Central con predominio alemán. En varias de sus obras ha ayudado a conocer la ciudad de Trieste y su entorno. Como ensayista y gran lector se ha interesado, en-tre otros, por la obra de Joseph Roth, Robert Musil, E. T. A. Hoffmann, Henrik ibsen, italo Svevo, Hermann Hesse y Jorge luis Borges. Es columnista habitual en destacados diarios europeos y ha traducido al italiano a Henrik ibsen, Heinrich von Kleist y Arthur Schnitzler. A su vez, su obra ha sido traducida al español.
Nació en Trieste, italia, el 10 de abril de 1939. Su abuelo materno, francesco de Grisogono, fue un conocido ma-temático y filósofo. Es hijo de un empleado de seguros y una maestra de escuela primaria. Se graduó en 1962 como germanista en la Universidad de Turín; tras pasar un periodo en la Universidad de friburgo, fue profesor titular de lengua y literatura Germánicas en la Universi-dad de Turín (1970-1978) y actualmente es profesor de la facultad de filosofía y letras de la Universidad de Tries-te. Estuvo casado con la escritora Marisa Madieri (fiume, 1938-Trieste, 1996), fallecida por cáncer. Publicó su pri-mer libro a los 22 años, El mito habsbúrgico en la litera-tura austríaca moderna, el cual estuvo basado en su tesis doctoral. fue senador entre 1994 y 1996. Su obra se inspira en el mito de la frontera para expli-car los más urgentes problemas de la identidad contem-poránea. Sus estudios han contribuido a difundir la cultura cen-troeuropea. Es creador del concepto político Mitteleuro-pa, que consiste en una Europa Central con predominio alemán. En varias de sus obras ha ayudado a conocer la ciudad de Trieste y su entorno. Como ensayista y gran lector se ha interesado, en-tre otros, por la obra de Joseph Roth, Robert Musil, E. T. A. Hoffmann, Henrik ibsen, italo Svevo, Hermann Hesse y Jorge luis Borges. Es columnista habitual en destacados diarios europeos y ha traducido al italiano a Henrik ibsen, Heinrich von Kleist y Arthur Schnitzler. A su vez, su obra ha sido traducida al español.
Ciudad de México, 1939-2014. Empezó su trabajo al lado de Carlos Monsiváis y Sergio Pitol en las revistas Estaciones y Medio Siglo. A los diecinueve años publicó sus primeros cuentos en el libro La sangre de Medusa, al que siguieron El viento distante y El principio del placer. A su novela Morirás lejos la sucedió otra muy distinta índole: la magistral novela corta Las batallas en el desierto.
Su obra poética, iniciada con Los elementos de la noche y El reposo del fuego, se mantuvo a lo largo de medio siglo e incluye No me preguntes cómo pasa el tiempo, Irás y no volverás, Islas a la deriva, Desde entonces. Los trabajos del mar, Miro la Tierra, Ciudad de la memoria, El silencio de la Luna, La arena errante, Siglo pasado, La edad de las tinieblas y Como la lluvia, todos publicados en Ediciones Era, y reunidos en el volumen Tarde o temprano (Poemas 1958-2009).
Aún más extensa es su labor en la crónica literaria, sobre todo la desarrollada en la sección Inventario. Redactor y coeditor de algunas de las principales revistas del siglo XX mexicano (La Cultura en México, Revista de la Universidad, Diálogos), hizo numerosas traducciones en prosa y en verso entre las que figuran Cuatro cuartetos, De profundis, Cómo es, Un tranvía llamado Deseo, Historias naturales, Vidas imaginarias, así como refundiciones de El Cantar de los Cantares, El cerco de Numancia y Mozart y Salieri. Editor de la serie La vida en México de Salvador Novo y Mi diario de Federico Gamboa, lo fue también de numerosas antologías como Antología del modernismo, Poesía mexicana 1821-1921, La novela histórica, Novelistas ingleses. En el ámbito internacional recibió los premios José Asunción Silva (Colombia), José Donoso y Pablo Neruda (Chile), Octavio Paz, Ramón López Velarde y Alfonso Reyes (México), hasta culminar en 2009 en España con los premios Reina Sofía y Miguel de Cervantes.
STAZIONE ITALIA no es sólo un punto en el mapa literario, es la pausa donde comienza el camino para recorrer los relieves de la literatura italiana contemporánea: sus tramas, sus personajes, sus versos. Esta muestra ofrece al lector de Luvina un repertorio de voces de la mejor literatura descendiente de grandes nombres como Italo Calvino y Eugenio Montale. Lengua tan rica como variada, extravagante y precisa, magnética y astronómica. A pesar de los momentos actuales de crisis mundial, y de haber vencido el terreno pantanoso —por relativo y provisional— de la literatura naciente, Luvina da cuenta de la diversidad de voces que lograron traspasar su condición de lengua extranjera (para nosotros los hispanohablantes) y volcarse más allá de sí mismas a través de la traducción, vencer la dosis de azar y coyuntura tan de la mano con la promoción y la moda, y volverse imprescindibles en las páginas que siguen. Este número de Luvina también consta de plumas mexicanas y un dossier de literatura irlandesa. Conjunción de mosaicos heterogéneos que encuentran su montaje en el plano estético, su sentido y un nuevo ritmo.
G. Manganelli, A. Tabucchi, A. Baricco, C. Magris, T. Landolfi, D. Maraini, P. Cavalli, C. Magris, A. Anedda, J. Insana, G. Pontiggia, E. Sanguineti, C. Bordini, M. Cucchi, G. Villalta, J. Pacheco, Luvina Núm. 53, 1.ª ed. Guadalajara, México: Grupo editorial: Universidad de Guadalajara - Publicado en asociación con: Luvina. 2008. [En línea]. Disponible en: https://publicaciones.udg.mx/gpd-luvina-num-53-63f7e984a0ffd.html
Manganelli G, Tabucchi A, Baricco A, Magris C, Landolfi T, et al. Luvina Núm. 53. 1.ª ed. Guadalajara: Grupo editorial: Universidad de Guadalajara - Publicado en asociación con: Luvina. 2008. Disponible en: https://publicaciones.udg.mx/gpd-luvina-num-53-63f7e984a0ffd.html
Nació en Trieste, italia, el 10 de abril de 1939. Su abuelo materno, francesco de Grisogono, fue un conocido ma-temático y filósofo. Es hijo de un empleado de seguros y una maestra de escuela primaria. Se graduó en 1962 como germanista en la Universidad de Turín; tras pasar un periodo en la Universidad de friburgo, fue profesor titular de lengua y literatura Germánicas en la Universi-dad de Turín (1970-1978) y actualmente es profesor de la facultad de filosofía y letras de la Universidad de Tries-te. Estuvo casado con la escritora Marisa Madieri (fiume, 1938-Trieste, 1996), fallecida por cáncer. Publicó su pri-mer libro a los 22 años, El mito habsbúrgico en la litera-tura austríaca moderna, el cual estuvo basado en su tesis doctoral. fue senador entre 1994 y 1996. Su obra se inspira en el mito de la frontera para expli-car los más urgentes problemas de la identidad contem-poránea. Sus estudios han contribuido a difundir la cultura cen-troeuropea. Es creador del concepto político Mitteleuro-pa, que consiste en una Europa Central con predominio alemán. En varias de sus obras ha ayudado a conocer la ciudad de Trieste y su entorno. Como ensayista y gran lector se ha interesado, en-tre otros, por la obra de Joseph Roth, Robert Musil, E. T. A. Hoffmann, Henrik ibsen, italo Svevo, Hermann Hesse y Jorge luis Borges. Es columnista habitual en destacados diarios europeos y ha traducido al italiano a Henrik ibsen, Heinrich von Kleist y Arthur Schnitzler. A su vez, su obra ha sido traducida al español.
Nació en Trieste, italia, el 10 de abril de 1939. Su abuelo materno, francesco de Grisogono, fue un conocido ma-temático y filósofo. Es hijo de un empleado de seguros y una maestra de escuela primaria. Se graduó en 1962 como germanista en la Universidad de Turín; tras pasar un periodo en la Universidad de friburgo, fue profesor titular de lengua y literatura Germánicas en la Universi-dad de Turín (1970-1978) y actualmente es profesor de la facultad de filosofía y letras de la Universidad de Tries-te. Estuvo casado con la escritora Marisa Madieri (fiume, 1938-Trieste, 1996), fallecida por cáncer. Publicó su pri-mer libro a los 22 años, El mito habsbúrgico en la litera-tura austríaca moderna, el cual estuvo basado en su tesis doctoral. fue senador entre 1994 y 1996. Su obra se inspira en el mito de la frontera para expli-car los más urgentes problemas de la identidad contem-poránea. Sus estudios han contribuido a difundir la cultura cen-troeuropea. Es creador del concepto político Mitteleuro-pa, que consiste en una Europa Central con predominio alemán. En varias de sus obras ha ayudado a conocer la ciudad de Trieste y su entorno. Como ensayista y gran lector se ha interesado, en-tre otros, por la obra de Joseph Roth, Robert Musil, E. T. A. Hoffmann, Henrik ibsen, italo Svevo, Hermann Hesse y Jorge luis Borges. Es columnista habitual en destacados diarios europeos y ha traducido al italiano a Henrik ibsen, Heinrich von Kleist y Arthur Schnitzler. A su vez, su obra ha sido traducida al español.
Ciudad de México, 1939-2014. Empezó su trabajo al lado de Carlos Monsiváis y Sergio Pitol en las revistas Estaciones y Medio Siglo. A los diecinueve años publicó sus primeros cuentos en el libro La sangre de Medusa, al que siguieron El viento distante y El principio del placer. A su novela Morirás lejos la sucedió otra muy distinta índole: la magistral novela corta Las batallas en el desierto.Su obra poética, iniciada con Los elementos de la noche y El reposo del fuego, se mantuvo a lo largo de medio siglo e incluye No me preguntes cómo pasa el tiempo, Irás y no volverás, Islas a la deriva, Desde entonces. Los trabajos del mar, Miro la Tierra, Ciudad de la memoria, El silencio de la Luna, La arena errante, Siglo pasado, La edad de las tinieblas y Como la lluvia, todos publicados en Ediciones Era, y reunidos en el volumen Tarde o temprano (Poemas 1958-2009).Aún más extensa es su labor en la crónica literaria, sobre todo la desarrollada en la sección Inventario. Redactor y coeditor de algunas de las principales revistas del siglo XX mexicano (La Cultura en México, Revista de la Universidad, Diálogos), hizo numerosas traducciones en prosa y en verso entre las que figuran Cuatro cuartetos, De profundis, Cómo es, Un tranvía llamado Deseo, Historias naturales, Vidas imaginarias, así como refundiciones de El Cantar de los Cantares, El cerco de Numancia y Mozart y Salieri. Editor de la serie La vida en México de Salvador Novo y Mi diario de Federico Gamboa, lo fue también de numerosas antologías como Antología del modernismo, Poesía mexicana 1821-1921, La novela histórica, Novelistas ingleses. En el ámbito internacional recibió los premios José Asunción Silva (Colombia), José Donoso y Pablo Neruda (Chile), Octavio Paz, Ramón López Velarde y Alfonso Reyes (México), hasta culminar en 2009 en España con los premios Reina Sofía y Miguel de Cervantes.