Jorge Esquinca (Ciudad de México, México, 1957). Poeta, traductor, ensayista y editor. Estuvo a cargo del suplemento cultural Nostromo, fue columnista de la revista Vuelta y de 2000 a 2010 coordinó las actividades culturales de la Librería “José Luis Martínez” del Fondo de Cultura Económica en Guadalajara. Dirige el sello Mano Santa Editores y ha traducido libros de Henri Michaux y Anne Carson, entre otros. Es miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte desde 1993, y entre sus distinciones se encuentran el Premio Bellas Artes de Poesía Aguascalientes 1990 y el Premio Nacional de Traducción de Poesía 1991.
«Son los trajes los que nos usan, y no nosotros los que usamos los trajes: podemos imponerles la forma de nuestro brazo o de nuestro pecho, pero ellos forman a su antojo nuestros corazones, nuestras lenguas, nuestros cerebros. Si comparamos el retrato de Orlando hombre con el de Orlando mujer, veremos que aunque los dos son indudablemente una y la misma persona, hay ciertos cambios […] Si hubie...
La señal carbonizada que deja un instrumento metálico ardiente en la pasta o canto de un libro para fijar una huella permanente es conocida como marca de fuego. Con esta metáfora podemos entender la “quemadura” provocada por la palabra literaria en el corazón de quienes dedican su vida a la escritura, incluso desde sus primeras experiencias como lectores. Esta obra presenta los testimonios de 2...
Quizá lo único que nos vuelve humanos sea la muerte, ese punto final que nos regresa hacia nosotros mismos. Sin ambigüedad, sin incertidumbre, sin vacilaciones. La puerta que anula el tic-tac, la deriva de sucesos, la tierra movediza de lo que todavía no se completa. Mientras, el miedo y la violencia nos rescatan de la nada, o nos acercan al Todo.Y el mal nos abre la posibilidad de ejercer la l...