Nació en la Ciudad de México, el 5 de febrero de 1961. Poeta, ensayista y traductor del francés. Radica en Guadalajara desde 1975. Cursó el diplomado en Literatura por la Asociación de Autores de Occidente, Literalia, A.C. Fue miembro del Consejo Estatal para la Cultura y las Artes de Jalisco. Actualmente es director de Mantis Editores. Traductor del francés de los poetas Dominique Lauzno, Eric Roberge y Élise Turcoete. Becario para edición Juan Grijalbo / Caniem 1997. Premio Nacional de Poesía 1994 convocado por la fundación Alica de Nayarit. Premio Nacional de Poesía Clemencia Isaura de los Juegos Florales de Mazatlán 1995 por Voluntad de la luz. Premio Nacional de Poesía Benemérito de América 1999. Premio Ramón López Velarde 1999, convocado por la UAZ. Premio Efraín Huerta 2000. Ganador del Concurso Iberoamericano de Poesía Pablo Neruda 2000 por Nombradía. Mención en el Premio Iberoamericano de Poesía Pablo Neruda en el año 2000. VIII Premio Internacional de Poesía Nicolás Guillén, México-Cuba, 2000. Premio Nacional de Poesía Amado Nervo 2003. Premio Jalisco en Letras 2008. Premio Nacional Poesía José Emilio Pacheco 2011. Premio de Poesía en el Certamen Internacional de Literatura Sor Juana Inés de la Cruz 2013. Homenaje y Premio en el III Encuentro de Poetas Enrique González León, en 2016. Diplôme d’Excellence Librex en el Salón del Libro de Iasi, Rumanía. Premio Jaime Sabines-Gatien Lapointe, Canadá-México 2017. Por su labor editorial recibió la Pluma de Plata (Patronato de las Fiestas de Octubre), en 2006, y en 2014, el premio Nichita Stànescu por la promoción de la literatura rumana contem-poránea, durante el Salón Internacional del Libro de Chisinev (República de Moldavia). Trece mantis en un jardín germano, selección del Luis Armenta Malpica (edición bilingüe español-alemán, Mantis Editores, 2013) recibió el Premio al Mejor Libro de Poesía de 2013 durante la V Feria del Libro Independiente organizada por el FCE y la AEMI en 2014. Parte de su obra aparece en las antologías Haciéndole al cuento. Narrativa jalisciense contemporánea. Consejo Estatal de la Cultura y las Artes de Jalisco, 1993; Acercamientos a Olga Orozco, compilación de José Brú, Universidad de Guadalajara, 1998; A contraluz (poéticas y reflexiones de la poesía mexicana reciente), compilación de Rogelio Guedea y Jair Cortés, Conaculta, 2005, entre otros. Libros y poemas de su autoría han sido traducidos al alemán, árabe, catalán, francés, inglés, italiano, neerlandés, portugués, rumano y ruso.
La señal carbonizada que deja un instrumento metálico ardiente en la pasta o canto de un libro para fijar una huella permanente es conocida como marca de fuego. Con esta metáfora podemos entender la “quemadura” provocada por la palabra literaria en el corazón de quienes dedican su vida a la escritura, incluso desde sus primeras experiencias como lectores. Esta obra presenta los testimonios de 2...
Esta selección de poemas presenta un territorio que se construye con la suma de apreciaciones y repercusiones de distintos poetas en torno a su afuera. Está dividida en dos apartados: El cielo continúa pasando y Desde esta luz. En el primero, hay poemas de autores latinoamericanos que perfilan los entornos que los han impresionado. El segundo presenta autores mexicanos desde “Los Contemporáneos...
«¿Qué es el tiempo? Si no me lo preguntan, lo sé. Si me lo preguntan, lo ignoro». Esta sentencia de San Agustín nos enfrenta a un hecho contundente: somos sucesión. Pasamos continuamente de un estado de conciencia a otro, del presente actual al olvido, y de ese presente-pasado vamos hacia lo que imaginan la esperanza y el miedo.El problema del tiempo es lo fugitivo, siempre pasa. Pero queda en ...